Литпроцесс

23/11 В поисках метафизического оптимизма

Современной русской литературе повезло. Ее делают настоящие мастера, причем каждый – со своим лицом и со своим резцом. Достаточно назвать имена Захара Прилепина, Алексея Иванова, Алексея Варламова, Романа Сенчина, Александра Проханова, Дмитрия Быкова и многих других. Роман Сенчин не так давно получил широкое признание. До этого его произведения («Афинские ночи», «День без числа», «Ничего страшного» …

23/11 Изнасилованный эмоциями

«Знаете, я никогда не перечитывал ничего из того, что написал». Д. Липскеров. Народная мудрость гласит: «Коротко и ясно, оттого и прекрасно». Но позволю себе с этой мудростью, упрямо насаждаемой аж со школьной скамьи и торжествующе открывающей тетрадь по чистописанию для третьего класса, не согласиться. Потому как, опять же, с оглядкой на школьное бытие, в каждом …

23/11 Декалог

Достучаться до небес — 3. Афганские рассказы Олега Ермакова: Война и мiр Гнев, печаль, чревоугодие, сребролюбие, тщеславие, уныние и гордыня возникают, вытекая из логики мужской жизни, приправленной остротой фронтового существования. Отступая, преодолённые. Не потому ли Ивану удаётся остаться невредимым? Человек делает выбор едва ли не каждое мгновение. Мы все находимся в ситуации постоянного выбора. Другое …

23/11 Из немоты и молчания

А что, может быть, и впрямь есть некий символический (зловещий или трагикомический?) смысл в гуляющем ныне определении первого десятилетия нового века и тысячелетия — «нулевые годы»? «Нулевые» (от лат. nullus — никакой) — значит НИКАКИЕ. То есть ничем не примечательные, ничтожные, мерт­вые, а можно сказать иначе — пустые, межеумочные, обессмысленные… Но ведь это мы живем в те самые «нулевые», …

23/11 Глаза в глаза

Мы уже так загнали себя потребительской новизной, что и в книгах в первую очередь смотрим на дату изготовления — не истек ли срок годности? — и предпочитаем переживать новенькие чувства, свежие страсти и мысли последней метели. В результат сами делаемся скоропортящимися людьми. А “Избранное” на то и избранное, чтобы остановить бег дня и увидеть за …

23/11 Литературный сексшоп / Алевтина Рослякова

Смотреть из провинции на борьбу за собственность в Переделкино противно и грустно. Вы хотя бы раз видели свои столичные игры нашими глазами? Ну сколько можно жрать и жировать? А главное, что во все это в равной степени неприглядности втянуты «уважаемые» наши «отцы патриотики» — от Феликса Кузнецова и Станислава Куняева до Юрия Полякова. Мало того, …

23/11 Рассуждения о том, как и почему состоялась «несостоявшаяся революция»

Татьяна Соловей, Валерий Соловей. Несостоявшаяся революция. Исторические смыслы русского национализма. М., Феория, 2009. Книга сестры и брата Соловей «Несостоявшаяся революция» содержит в себе описание вещей очевидных, неочевидных, спорных, а то и таких, которые у того же читателя, который только-только удивлялся очередному описанному авторами парадоксу, вдруг вызывают острый приступ пароксизма. По крайней мере, я о себе …

23/11 Снова – Н. Иванова…

Клеветника гони из дома! Фалес Милетский   Наталья Борисовна Иванова (Аронова) — литературный критик, публицист и фальшивая либералка. Взять, к примеру, программную статью её 2006 года – «Лютые патриоты». Вот где не ступала нога настоящей толерантки!.. К этой характерной статье мы вернемся ниже. Разумеется, в печати или в эфире Аронова выступает под русской фамилией. Схема …

23/11 Зачем он это пишет?!

О романе Юрия Полякова «Грибной царь» Один близкий мне человек, театральный художник с потрясающим чувством слова как-то обмолвился: «Книгу можно оценить по вопросу, который возникает в начале или середине процесса освоения чужой литературной мысли. Вопрос этот короткий, но очень важный: «Зачем я это читаю?» В который раз убеждаюсь, что товарищ мой прав. Основополагающий вопрос о …

23/11 Исламский прорыв в русской литературе

Роман молодого нижегородского писателя Ильдара Абузярова «ХУШ» вошел в лонг-листы «Национального бестселлера» и «Большой книги». Этот литературный опыт, к слову, не является для него дебютом. Недавно вышла его книга «Курбан-роман», в 2005 году два его рассказа были включены в шорт-лист Премии имени Юрия Козакова. Книги Абузярова переводились на европейские языки — немецкий, шведский, чешский. Словом, …