Мы

Главные лица

Проекты

Библиотека

Ильдар Абузяров

Василий Авченко

Борис Агеев

Елизавета Александрова-Зорина

Роман Багдасаров

Анатолий Байбородин

Сергей Беляков

Владимир Бондаренко

Владимир Варава

Вероника Васильева

Дмитрий Володихин

Вера Галактионова

Ирина Гречаник

Михаил Земсков

Иван Зорин

Ольга Иженякова

Николай Калягин

Капитолина Кокшенева

Алексей Колобродов

Алексей Коровашко

Пётр Краснов

Владимир Личутин

Вячеслав Лютый

Владимир Малягин

Игорь Малышев

Юрий Мамлеев

Виктор Никитин

Дмитрий Орехов

Юрий Павлов

Александр Потемкин

Захар Прилепин

Зоя Прокопьева

Дмитрий Рогозин

Андрей Рудалев

Герман Садулаев

Владимир Семенко

Роман Сенчин

Мария Скрягина

Константин и Анна Смородины

Татьяна Соколова

Геннадий Старостенко

Лидия Сычева

Михаил Тарковский

Александр Титов

Багдат Тумалаев

Сергей Шаргунов

Владимир Шемшученко

Лета Югай

Галина Якунина

Классики и современники

Главная тема

Литпроцесс

Новости

Редакция

Фотоархив

Гостевая

Ссылки

Видео

Где купить наши книги

Без комментариев

Они любят Россию

Главная | Библиотека | Василий Авченко | 

Сентиментальный боксёр

О героях Захара Прилепина

Герои любого писателя – и Захара Прилепина в том числе – разные и не всегда похожи на самого автора или по крайней мере тот образ автора, который складывается в голове читателя. Рискуя (но не боясь) ошибиться, я бы сказал, что наиболее похож на реального Захара – его Захар же из «Греха» и его «рассказчик» из «Ботинок, полных горячей водкой». По крайней мере, с точки зрения буквального совпадения ряда известных биографических реалий – на эти совпадения легко укажет любой более или менее осведомлённый человек (условно назовём осведомлённым того, который прочитал 10-20 интервью с писателем и все его книги). Наименее похож – революционер-экстремист, заглавный герой «Саньки», хотя ни о каком антиподстве, само собой, здесь речи тоже быть не может. Где-то между ними – Егор Ташевский, мент-спецназовец из «Патологий».

Тем не менее зачастую приходится слышать о «прилепинском герое», самое расхожее определение для которого – «брутальный». Мужественный, бесстрашный, мощный, маскулинный, стремящийся над всеми доминировать, сочащийся тестостероном альфа-самец… Если почитать эту критику и не очень внимательно – самого Прилепина, может создаться впечатление, что вот он (и автор, и герой) ходит по России, бьёт в рыло негодяев и вообще всех, кто подвернётся, и попутно, размахивая прикладом, занимается революцией.

«В половине рассказов много пьют (водки), часто матерятся (без сокращений) и цепляют распутных девок»; «герой З. Прилепина невозможен без твёрдо сжатого кулака, куска арматуры в столкновении с милицией или «ПМ» при мщении врагам»; «книга брутальная, маскулинная, воспевающая тотальное доминирование мужчины во всём и везде, апология «мачизма». Феминисткам «Грех» читать не советую»; «каким-то образом “нежность к миру” и ощущение “сплошного счастья” сочетаются у героя Прилепина с брутальной потребностью самоутверждаться путем стрельбы куда угодно и готовностью ударить неугодного ногой»; и так далее.

Так пишут далеко не все, но многие. Это достаточно типичные цитаты. Тут уже недалеко и до обвинений в фашизме, которых не избежал Лимонов – тем более что тень Лимонова неизменно витает над Прилепиным и сам он отзывается о Лимонове как об одном из своих учителей.

Но если снять с прилепинской прозы верхний капустный лист, внутри всё окажется немного по-другому. У Прилепина, да, есть по-настоящему брутальные персонажи, этакие самцы в химически чистом виде, но они, как представляется, имеют мало отношения к лирическому герою автора и, следовательно, самому автору. Это, скажем, эпизодический бывший «чеченец» Олег в «Саньке», который любит стрелять, драться и с аппетитным хрустом ломать людям пальцы; или какой-нибудь тоже эпизодический Андрюха Конь в «Патологиях», не расстающийся с раскалённым от активной стрельбы пулемётом и с ним же в «белых спокойных руках» уходящий навстречу смерти. Или Серёга Примат, заглавный герой из «Убийцы и его маленького друга», которому лишь бы пострелять в живое (тогда как альтер эго автора, заметим, каждый раз вздрагивает, когда Примат пристреливает очередную безвинную псину, хотя и фиксирует эту свою реакцию с лёгким даже изумлением: ведь «стреляли при мне, ну, не знаю, десять тысяч раз, быть может»). «Конь», «Примат» – здесь даже в самих прозвищах животная сущность не прикрывается, а подчёркивается. Да даже взять отсидевшего «братика Валька», который спокойно и грамотно «перетирает» с деревенской братвой («Пацанский рассказ»), угрожает накормить друзей и подруг собачатиной («Собачатина»), снимает («Блядский рассказ») девок – а «рассказчик», подчеркнём, каждый раз отказывается: и от девок, и от собачатины, оказавшейся на поверку свининой, и при той разборке молча рядом стоит (я в данном случае говорю, конечно, исключительно о герое, с переменным успехом силясь отслоить его от неизбежно наплывающего автора).

Герои, которых можно условно соотнести с автором, вообще другого теста, чем все эти «приматы». Егор Ташевский в «Патологиях» патологически ревнует свою Дашу ко всем её бывшим мужчинам в сборе. Вплоть до кошмаров («один я не справлялся с припадками»), в которых он отрезает всем её бывшим мужикам половые органы и приносит кровавые трофеи ей: «Я так мечтаю зайти с тесаком за пазухой к каждому из твоих кавалеров. Я так мечтаю собрать классифицированные тобой органы этих мужчин в один пакет. Большой прозрачный целлофановый пакет, будто бы наполненный раздавленными помидорами, - полный яйцами и скурвившимися членами. Я вижу, как я иду по улицам, из пакета капает на асфальт, а мимо меня проносятся машины скорой помощи, спешащие в те дома, где я только что побывал. Я хочу принести этот пакет тебе и сказать: На! Это - твое!». Думаю, «альфа-самцы» Примат или Конь так бы не переживали; или и впрямь прошлись бы с тесаком по всем адресам, но Егор так никогда не поступит (кстати, цитата наводит на любопытную параллель – в «Людях лунного света» Розанова описаны безбашенные скопцы, которые отрезали «уды» самим себе и потом швыряли их под ноги женщинам с теми же словами, что хотел произнести Егор). Когда Ташевский попадает в Чечню, у него зудит лоб при мысли о спрятавшемся где-то снайпере, потом ночью перед боем он полусерьёзно обдумывает, как бы сбежать с базы и вообще из Чечни, спрятаться в деревне и работать там огородным пугалом и т. д. Хотя Егор – вовсе не трус и не заморыш, он - нормальный крепкий боец, прошедший огневую и физическую подготовку, способный в острой ситуации и в морду зарядить, и пострелять куда надо. Но как-то выходит, что избивает он только пьяного в тло российского прапорщика, тем более что бухой прапор - один (сопровождающий его заморенный боец по пояс Андрюхе Коню – не боец), а спецназовцев, к которым относится и Егор, несколько.

Отмороженный юный революционер Санькя из одноимённого романа – тоже не железный Феликс и не Борис Савинков, хотя ведёт себя мужественно и при пытках в ФСБ, и в финальной (видимо, гибельной – хотя опыт современных римейков типа «Бумера-2» позволяет надеяться на пошлый, зато счастливый конец) сцене. Он тоже постоянно во всём сомневается, находится на грани психического срыва. Пишут, что весь роман построен на действии и сплошных глаголах, но Санькя Тишин всё-таки копается в себе, он не похож на уверенного в себе человека, на мужчину-функцию. Напившись, он испытывает чувство вины, прокручивает в памяти вчерашнее; по-настоящему брутален и целен упомянутый выше товарищ Саньки – Олег, вот это - настоящая нерефлексирующая машина для насилия, начисто лишённая примесей всего «немужского».

Но Санькя всё же – далеко не Захар Прилепин; возможно, это наименее автобиографичный из его героев, хотя, разумеется, от некоторых национал-большевистских параллелей здесь отмахнуться никак нельзя.

Наконец, «Захар», «Захарка» из книги «Грех», которого автор сознательно постарался максимально слить с собой, наделив эпизодами собственной биографии и даже собственным именем. Но вот тут как раз присутствует игра, даже если не напоминать о том, что и Захар-таки – псевдоним, а зовут писателя на самом деле Евгением (хотя игра весьма относительная, учитывая, что Евгением его называют только самые близкие и старые знакомые, а всем новым он неизменно представляется как Захар, сознательно смешивая Прилепина-человека, Прилепина-писателя и Захара-персонажа).

Так вот, о Захаре – герое «Греха». Этот Захар, даже выросши в крепкого взрослого парня с набором подлинно мужских профессий и опытов, отнюдь не столь уверен в себе, агрессивен и мощен, как может на первый взгляд показаться. Наиболее показателен здесь рассказ «Шесть сигарет и так далее», где Захар работает вышибалой в ночном клубе. Работа у него суровая – вышибать. Но на протяжении всего рассказа героя тем или иным образом провоцируют и подавляют разные более или менее отвратительные типы – от каких-то продвинутых крепеньких гопников до «грёбаного самурая» - страшного задохлика, расшвыривающего огромных мужиков по сторонам не хуже Брюса Ли. И герой, заметим, старается ни с кем не идти на открытый конфликт, боясь проиграть (он вспоминает, как в каком-то другом клубе злые пьяные посетители «гасили охрану», и ему очень не хочется оказаться в роли гасимого). Нет, он вмешивается в происходящее, когда не вмешаться нельзя, но – очень осторожно. Старается балансировать, чтобы - и те сыты, и те целы, не быть битым, но не быть и униженным. В итоге, дождавшись утра и бескровных развязок всех «тёрок» (носители потенциальной угрозы от гопников до самураев один за другим покидают клуб – можно расслабиться), срывается на заведомо безответном «позёре» (слово «позёр» здесь, кажется, не более чем эвфемизм, заменяющий другое слово на ту же букву). Избивает его жестоко - это никакой не честный поединок, колотит лицом об асфальт, и ещё товарищ помогает своими «пудовыми берцами». Месит того самого позёра, о котором в самом начале сказано: «По рукам догадался: он не противник мне. И сразу расслабился». То есть заведомого слабака, хотя этот позёр и ведёт себя как редкий мудак. Нет, не только по названию одного из рассказов – «Грех» (о порочной влюблённости в двоюродную сестру) – назван весь «роман в рассказах», как определил жанр книги сам автор «Греха»; и опять же симптоматично, что герой первым делом смотрит всякому новому появившемуся на расстоянии физического контакта человеку - на руки, сразу же оценивая степень его угрозы как потенциального противника. Он и на братков, пришедших в клуб, смотрит так же - чуть ли не с завистью оценивая ширину их плеч: «Одеты в куртки и легкие свитерки — и при этом, говорю, плечи. У меня тоже плечи, но на мне два свитера и “комок”, оттого и плечи». Здесь снова подчёркивается контраст главного героя с окружающими его: вместе с Захаром вышибалой служит некто Сёма Молоток, вот он – действительно молоток (погоняло образовано от фамилии «Молотилов», но мы-то с вами понимаем, что не просто так персонаж назван Молотком). Этот Сёма не пьёт, не курит, очень мощен и «умеет бить, скажем, в грудь или в живот человеку так, что раздается звук, словно от удара в подушку. Глухое, но сочное “быш!”, “быш!” Я так не могу» (важное замечание).

В другом рассказе «Греха» герой отпинывает какого-то полудохлого бомжа, валяющегося на своей грязной кухне и вынужденного вяло отбиваться, кажется, даже костылями. Причём отпинывает, в общем-то, ни за что, превентивно, так сказать (у героя и его любимой пропали щенки, и они – совершенно с потолка – придумали, что их могли украсть и съесть бомжи; то, что попавший под горячую руку «бомж» обитает в отдельной квартире, героя не смущает – «бомж» сегодня скорее социальная масть, не имеющая прямого отношения к наличию или отсутствию жилья у носителя этой масти). Так бьют подозреваемых на допросах - вдруг что и обнаружится такое, что избиение окажется не напрасным. А потом герой ещё швыряет обломком кирпича вообще в какую-то женщину, даром что эта тётка заслужила и вообще сука (немного в нашей литературе положительных героев, швыряющихся кирпичами в женщин, и чтобы это им сходило с рук – но этому сходит). Далее, в последнем рассказе «Греха» в роли грозного Сержанта тот же самый герой заводит душеспасительные разговоры с солдатами, которые оказываются гораздо грубее и, да, брутальнее своего командира. А раньше, ещё где-то в середине книги, Захар предлагает какому-то чёрту подраться ладошками, не по-настоящему, – и в итоге, получив в лоб добротно сжатым кулачищем, вырубается. Подобная схема отношений «я-героя» с окружающими у Прилепина вообще сквозная. Скажем, в сборнике «Ботинки…» в рассказе «Славчук» того же самого явно автобиографического героя, но пока ещё деревенского пацана, более взрослые парни пихают в грудь и задают риторический вопрос, на который я даже не знаю что можно ответить: «Ты что, хуй?». И только заступничество Славчука, местного авторитета, спасает парня от мордобоя.

Кстати, и от женщин прилепинский герой (в отличие, кстати, от лимоновского, каким бы сильным ни был соблазн в проведении литературной параллели) с удивительным постоянством отказывается – может быть, за исключением Саньки, но он, как я уже сказал, представляется из всех наименее автобиографичным. Захар из «Греха» - примерный семьянин, любящий муж и отец; в «Блядском рассказе» рассказчик отказывается от проститутки, а в «Шести сигаретах…» - от вполне приличной посетительницы клуба, так что самцом-покорителем-мачо-осеменителем здесь и не пахнет.

Настоящий брутальный герой давал бы всем в лоб до «грёбаного самурая» включительно (по давно опробованному методу киношного Ван Дамма и всех остальных суперменов) и оплодотворял бы всех встреченных им женщин. Но герой Прилепина - явно не Рэмбо, как его представляют некоторые, и это на самом деле хорошо, потому что жизненно и не примитивно. Тут ещё мне (не уверен, что кстати, но – всё-таки) вспоминается герой Довлатова, похожий на самого Довлатова – двухметровый, с боксёрским опытом – но никого не бьющий, постоянно о чём-то переживающий и, более того, иногда сам бывающий битым.

Вообще, лично мне самыми по-настоящему и без примесей «брутальными» представляются четыре строки из Прилепина – его давние стихи из «Лимонки»:

Я знаю нас на вкус,
Мы священное зло,
Любому Заратустре
Сломаем ебло (…).

В отличие от «ранних стихов» «зрелая проза» Прилепина не столь однозначна.

Вторым непременным качеством прилепинского героя обычно называют его нежность – к любимой женщине, детям и щенкам. И обязательно удивляются: как, мол, нежность сочетается с этой брутальностью и небритостью (брутальность и небритость, кстати, смотрятся едва ли не как однокоренные слова, в них даже можно менять местами буквы – получится «бритальность» и «небрутость»; да и небритость-то – только на лице, тогда как череп, напротив, брит наголо, и это тоже вызывает ассоциации со скинхедами, социальной агрессией и т. п.). Кстати, возможно, кто-то из критиков невольно проецирует на прилепинского героя колоритный облик самого писателя – крепкого парня, бывшего омоновца и лимоновца, с вот именно что небритыми скулами, бритым крепким черепом, ни разу не видевшими стоматолога здоровыми голливудскими зубами и СВД-шной остроты глазами, к тому же заменившего своё «баратынское» паспортное имя Евгений наждачно-жёстко-хриплым «Захар»; тут, возможно, ещё и актёр Гоша Куценко, несколько похожий внешне на Прилепина, невольно подыграл ему со своими антикиллерами. Но говорить о тождествах и различиях между автором и героем мы не будем, ибо слишком далеко зайдём. Сколько точно в граммах в прилепинском герое от живого и осязаемого Захара (Евгения Николаевича) Прилепина – мне неведомо. Хотя, помню, как-то при мне Прилепин долго воспитывал невоспитанного человека и настаивал на том, чтобы лично дать этому человеку для порядка по лицу. Тот, впрочем, получить по морде наотрез отказался.

Возвращаясь к прилепинскому коктейлю из брутальности и нежности, скажу, что на самом деле эти вещи сочетаются очень просто, если решить, что брутальность прилепинского героя во многом – защитная маска, как шлем у омоновца-«космонавта». Та самая маска, которая сползает с лица фигуранта рассказа «Жилка»: «Щёки мои и лоб становятся мягкими, как глина. Из этой глины можно лепить новое лицо, новый рассудок». И герою, которого в начале «Жилки» называли «жестоким, безжалостным, чёрствым, ледяным», в финале хочется «немного станцевать или сделать кому угодно что-нибудь нежное. В мусорном контейнере, суровый и внимательный, ворошился бомж, и я с трудом удержался от желания обнять его и поцеловать в мохнатый и пахучий затылок». Причём не исключено, что это был тот же самый бомж, которого избивали в «Грехе».

Если подлинность брутальности прилепинского героя вызывает сомнения, то нежность, похоже, настоящая, высокой пробы. Какая-то даже есенинская. Есенинский герой – он же «в морду» даёт так, от переизбытка чувств, а на самом деле его тянет по-шукшински обниматься с берёзками (хотя мне вообще кажется, что масштабы и частоту есенинских пьянок-гулянок молва сильно преувеличила, дорисовывая образ «народного героя» по своим желаниям – не буду обосновывать, но вот такое имеется ощущение). И прилепинскому герою это тоже свойственно: «Нежность к миру переполняла меня настолько, что я решил устроиться в иностранный легион, наемником… Я хорошо стрелял и допускал возможность стрельбы куда угодно» (но в итоге – повторим, возвращаясь к вышесказанному - получается так, что стреляют куда угодно – в собак, в людей – совсем другие персонажи, разные там Приматы, а «Захар» лишь вздрагивает и пытается их удержать от ненужного кровопролития).

Маска же – это не в упрёк, маски есть у всех, потому что они нужны человеку так же, как зверю нужны клыки и когти. Прилепин в той же «Жилке» так описывает распространённую у современных мужиков маску: «Мужик… всё время должен быть вроде как расслаблен, но на самом деле мучительно напряжён, даже чуть-чуть набычен в неустанных попытках профильтровать каждое обращённое к нему слово: а не содержится ли в этом слове некий подвох, некое сомнение в том, что он мужик, он мужик, он муж-жик, блядь». Его герой говорит, что он тоже так умеет – «много раз так делал, это не сложно, только надоедает быстро». Вообще, это полезное умение. Вот у меня, например, нет такого умения - а есть, напротив, «ботанические» очки (надо бы уже, наверно, лазером исправить близорукость, да и всё - но под лазер ложиться пока боюсь, вот и хожу в очках, как лох). Мне бы, конечно, хотелось иметь такую маску, а то, бывает, подкатывает какая-нибудь гопота – а я на её наречии разговариваю плохо, неубедительно. Да и «позёра» какого-нибудь отпинать бывает полезно – и себе, и ему, и, так сказать, обществу. Здесь интересно ещё то, что у многих именно самых нежных натур вот эта «маска брутальности» порой разрастается до каких-то уже диковатых форм, когда они, например, раскачиваются до габаритов Шварца и начинают носить всюду нож, оставаясь при этом столь же ранимыми обнажёнными существами и противниками всякого насилия. Прилепинский герой - не такой, но он чем-то напомнил мне «сентиментального боксёра» Высоцкого - «бить человека по лицу я с детства не могу». В итоге, как известно, персонаж той песенки парадоксальным образом, при помощи непротивления злу насилием, всё-таки побеждает своего агрессивного (и выдохшегося от собственной же агрессии) противника. Правда, прямая параллель здесь не очень уместна: «сентиментальный герой» Прилепина всё-таки может и умеет бить человека по лицу. Более того, про всяческих негодяев он открыто говорит: «Я очень убеждён, что таких людей стоит убивать немедленно и никогда не жалеть по этому поводу». Я думаю, это нормально.

Василий Авченко
2010 г.

Получить кредит на покупку квартиры в новостройке.