Мы

Главные лица

Проекты

Библиотека

Ильдар Абузяров

Василий Авченко

Борис Агеев

Елизавета Александрова-Зорина

Роман Багдасаров

Анатолий Байбородин

Сергей Беляков

Владимир Бондаренко

Владимир Варава

Вероника Васильева

Дмитрий Володихин

Вера Галактионова

Ирина Гречаник

Михаил Земсков

Иван Зорин

Ольга Иженякова

Николай Калягин

Капитолина Кокшенева

Алексей Колобродов

Алексей Коровашко

Пётр Краснов

Владимир Личутин

Вячеслав Лютый

Владимир Малягин

Игорь Малышев

Юрий Мамлеев

Виктор Никитин

Дмитрий Орехов

Юрий Павлов

Александр Потемкин

Захар Прилепин

Зоя Прокопьева

Дмитрий Рогозин

Андрей Рудалев

Герман Садулаев

Владимир Семенко

Роман Сенчин

Мария Скрягина

Константин и Анна Смородины

Татьяна Соколова

Геннадий Старостенко

Лидия Сычева

Михаил Тарковский

Александр Титов

Багдат Тумалаев

Сергей Шаргунов

Владимир Шемшученко

Лета Югай

Галина Якунина

Классики и современники

Главная тема

Литпроцесс

Новости

Редакция

Фотоархив

Гостевая

Ссылки

Видео

Где купить наши книги

Без комментариев

Они любят Россию

Главная | Библиотека | Василий Авченко | 

Мастер мифа и пиара

О «Довлатове» Валерия Попова

Говорят, книгам скандалы вокруг них - только на пользу. Если так, то биографии Сергея Довлатова, написанной прозаиком Валерием Поповым и изданной в серии ЖЗЛ «Молодой гвардией», повезло ещё до выхода. Дело в том, что наследники Довлатова запретили использовать в книге фотографии и некоторые письма писателя. В итоге изображение героя отсутствует даже на обложке, что сначала воспринимается в качестве такого концептуального прикола. Потом (из предисловия издателя) выясняется, что никакого прикола нет, а есть конфликт: родственники решили, что Попов опорочил образ Довлатова. Сразу становится интересно, чем именно.

Ищите женщин

Объяснить эмоциональную реакцию вдовы несложно - хотя бы старым методом «ищите женщину». Рассуждая о бурной личной жизни Сергея Довлатова, автор выносит довольно категоричные оценки. Например, он считает лучшими женщинами в жизни Довлатова не его «официальных жён», а знакомую армейского периода из Сыктывкара и ещё таллиннскую подругу. «Может, и стоило ему тогда жениться на правильной, весёлой, простодушной и честной Светлане Меньшиковой?» – рассуждает автор (сама постановка вопроса побуждает предположить, что официальные жёны писателя были неправильными, невесёлыми и т. д.). - «Жизнь бы его точно сделалась проще и чище… Сергей мог бы быть счастлив». Или вот: «Самыми симпатичными подругами Довлатова, которые любили его радостно и бескорыстно и могли бы дать ему счастье, были как раз Тамара Зибунова – и ещё сыктывкарская Светлана Меньшикова». Конечно, родственники Довлатова имеют право на обиду, но ведь и Попов имеет право на оценку – тем более что он не человек с улицы, а давний питерский знакомый Довлатова, очевидец, коллега и соучастник.

По поводу природы конфликта между Поповым и вдовой Довлатова Еленой есть ещё другая версия – политическая. О ней – ниже.

Как бы то ни было, иллюстраций в книге нет, и это неправильно. Формальная законность требований довлатовских родственников меня здесь никак не убеждает, потому что такие требования представляются глубоко несправедливыми по сути - пусть даже и безупречными юридически. Довлатов, в конце концов, принадлежит читателям не меньше, чем родственникам. Не говоря уже о том, что вся книга Попова написана в подчёркнуто доброжелательном ключе. Это, скажем, Лимонов в своих «Некрологах» преспокойно называет Довлатова «красноватым сырым бревном человека» - и ничего, никаких скандалов.

Био- и автобио

Отечественная биографическая литература – тот её подраздел, который именуется «биографии писателей», - чувствует себя очень бодро. Жизнеописания писателей с успехом (до «Большой книги» включительно!) издают ведущие литераторы страны – прозаики Дмитрий Быков, Алексей Варламов, Захар Прилепин, критики Лев Данилкин, Павел Басинский… Похоже на то, что каждый уважающий себя писатель должен непременно отметиться в серии ЖЗЛ – для начала хотя бы в качестве автора. Питерский мэтр Валерий Георгиевич Попов, как видим, тоже стал биографом. Но на самом деле его «Довлатов» - не столько биография в классическом понимании, сколько лирические мемуары.

Это далеко не научный и не исторический труд. Мне, к примеру, хотелось бы узнать подробнее о жизни отца и деда Довлатова в моём родном Владивостоке до и после революции, но практически никаких новых сведений (кроме тех, что с изрядными вольностями изложены самим Довлатовым в «Наших») здесь не приводится. Это же, впрочем, одновременно и хорошо - что вместо, казалось бы, неизбежной учёной суховатости мы находим в книге тёплую поповскую интонацию. Это документальная проза с биографическими (и автобиографическими) мотивами – а по-другому, наверное, и невозможно, если ты занят жизнеописанием не давно отстранившегося от нас классика, а своего же давнего друга. Иное дело, например, когда Захар Прилепин пишет биографию Леонида Леонова – в его книге самого Прилепина почти нет, он намеренно и тщательно замаскировался и даже самоустранился из текста. И это хорошо. У Попова – принципиально другой подход, но это в данном случае тоже хорошо. В «Довлатове» самого Попова никак не меньше, чем его героя, причём автор не боится ни выводить на первый план себя, ни быть откровенно субъективным. Но почему бы, в самом деле, не прочесть мемуары Валерия Попова – даже вне связи с Довлатовым? Интересен сам взгляд автора – например, на описываемое им время. Книга в первом приближении не замахивается ни на какие шокирующие открытия (и вообще, кажется, Попов больше полагается на свою память, нежели на сидение – вроде бы обязательное для биографа – в архивах и библиотеках). Голос автора звучит негромко и ненавязчиво, но при этом Поповым сделан ряд чётких полемических выпадов.

Жизнь, опровергающая текст

Интересно передана атмосфера Ленинграда 60-х, причём без перекосов как в апологетически-советскую, так и в огульно-антисоветскую (оба крена хуже) стороны. Попова трудно заподозрить в «махровом советизме», но вот он вдохновенно описывает, как весело и свободно ходили по Ленинграду молодые талантливые люди, гуляли в лучших ресторанах, элегантно одевались – и это свидетельство ценно само по себе. «Большое количество красивых, солидных, явно успешных людей в хороших костюмах… Не было тогда, как многие считают, повального рабского страха – но не было и всеобщего бездумного энтузиазма». «Мы с обычной стипендией в кошельке могли посещать лучшие городские кабаки… В эти неповторимые годы уже пробудившаяся свобода духа счастливо сочеталась с благоприятной для нас тоталитарной жёсткостью цен». «Лучшего времени для того, чтобы стать хорошим писателем, в нашем городе, да и в Москве, не было, и уже вряд ли будет». Или вот, уже поздние 70-е, Довлатов навсегда уезжает в эмиграцию и поднимается спиной вперёд по трапу самолёта. В руке – бутыль водки, из которой он периодически отхлёбывает. Комментарий Попова: «Да, другие были времена! Нынче не то что с огромной бутылкой водки, выпиваемой на ходу, - с флаконом одеколона в самолёт не пустят!».

Записные антисоветчики могут сказать, что книга проникнута ностальгией по СССР. Действительно, автор то и дело сравнивает «те» времена с «нашими» – и сравнение оказывается не в пользу вторых. Критикует Попов и Америку, причём с вполне советских позиций, в духе «Нью-Йорк – город контрастов». Колбасы, мол, много, а душевности нет. Бывшие весёлые питерские поэты ходят по Америке «серые от усталости» - а в Ленинграде у них даже квартиры были получше, не говоря об атмосфере кухонных разговоров, оказавшейся в США роскошью… «Всяческая пошлость жизни, на Родине сдерживаемая суровой цензурой, тут обрела свободу… Стоило ли для этого бросать прежнюю жизнь?» - задаётся вопросом Попов. Возможно, именно это и стало причиной (или одной из причин) размолвки Попова с Довлатовой: не «личная жизнь», а вот именно что «политика», точнее - чересчур доброжелательное изображение жизни в СССР. Вот что говорит сам Попов в недавнем интервью «Радио Франс Интернасьональ»: «Может быть, моя книга сочтена в Нью-Йорке, среди эмиграции недостаточно диссидентской. Всё-таки было принято считать, что жизнь Довлатова в России была ужасной и даже никчёмной, и только в Нью-Йорке он смог писать и печатать свои вещи… Когда я пишу об этом времени как о времени лучшего начала для писателя - может быть, это смутило тех людей, которые оставили Россию с мыслью, что в ней жить невозможно. Наверно, им как-то обидно читать, когда я хвалю то время. Вот я так строю гипотезы, но лучше бы, конечно, вам спросить Лену, что она имеет в виду под «порочащим портретом».

Одна из главных линий книги Попова – тотальное несоответствие между реальностью и её псевдодокументальным (вплоть до нарочитого использования реальных фамилий) изображением в довлатовской прозе. Попов планомерно, с примерами доказывает, что проза Довлатова не то что имеет к реальности косвенное отношение – а порой вообще никакого отношения не имеет. Если бы вохровцы или журналисты вели себя так, как это описано у Довлатова, – их бы не просто разогнали на третий день, жизнь вообще стала бы невозможна, утверждает Попов. Но не писать же о скучных буднях! Поэтому Довлатов не просто «сгущает краски» (как многие), но старательно нагнетает отчаяние и абсурд, чтобы проза стала нескучной и «экзистенциальной». Это один из сквозных поповских тезисов: «Проза Довлатова убедительна – намного убедительней самой жизни»; «Реальность (как правило, тщательно изгоняемая из книг Довлатова) была несколько иной»; «Реальные события искажены в прозе Довлатова на девяносто процентов – если не на все сто»; «Если бы жизнь всегда и всюду была такой, как в довлатовских сочинениях, она давно бы захлебнулась алкогольной отрыжкой»; и т. п.

Возможно, наиболее интересный тезис Попова – о невысоком качестве ранней прозы Довлатова. Попов доказывает, что она не могла печататься прежде всего по художественным соображениям, а не из-за - опять же - политики: «Он блестяще написал о глумлении режима над шедеврами, которых тогда у него на самом деле ещё и не было». Именно у Попова, говорящего о Довлатове с любовью и не стесняющегося называть его гением, подобные оценки звучат корректно и убедительно. И это - очень важный момент. Потому что цензура, конечно, была, но сваливать на злобную цензуру всё (как это многие любят делать) не следует. «Неизвестно ещё, кто больше теснил тогда Довлатова – чужие или свои», - говорит Попов (это замечание можно отнести, например, и к Высоцкому, тексты которого не печатали, зато в фильмах и спектаклях песни звучали, и ничего - цензура пропускала, значит). Автор ЖЗЛ мягко, но последовательно доказывает: хорошо, что ранняя проза Довлатова не издавалась. В тот же период, говорит он, публиковались (хоть и с трудом) вещи поострее и, главное, поталантливее. «Довлатов догадывался…, что рассказы его не могут быть опубликованы в СССР. И, увы, не только из-за политики. «Политики»-то у него как раз было намного меньше, чем у Солженицына и Шаламова, а их вещи уже были напечатаны и имели шумный успех… Дело было как раз в рассказах, а не в «чудовищном окружении»… «Советское» тогда вовсе уже не требовалось. Гораздо большей симпатией пользовалось антисоветское…». Ещё важная цитата: «Считается, что Довлатова «довела» невозможность пробиться в официальную советскую литературу. Ну так её почти уже и не было… Писать по её канонам тогда уже считалось «западло»… Думаю, что Довлатова больше убивала невозможность быстро пробиться в современную несоветскую литературу… Довлатов понимал, что на эту гору ему не вскарабкаться и первым не стать… Вот что, думаю, доводило его до отчаяния».

Попов доказывает, что Довлатов стремился стать признанной величиной в литературе не официальной, а «андеграундной» - и вот это-то было самым трудным в том мощном творческом окружении. «Вопреки сложившимся политическим штампам те годы в Ленинграде (да и в России) были как раз наилучшими для писателя», - говорит Попов в другом недавнем интервью - «Российской газете». В подтверждение называя имена Битова, Конецкого, Бродского, Искандера, Трифонова, Голявкина, Казакова… Отсюда, по мысли Попова, и переезды Довлатова из Ленинграда в другие точки страны и планеты, где он мог бы стать первым – сначала в Курган, потом в Таллин, потом вообще в Нью-Йорк. Но переезды эти отнюдь не были отчаянными прыжками, как можно заключить из книг Довлатова. А были - чётко рассчитанными шагами.

Это уже следующий важный выпад Валерия Попова. Он убеждает, что Довлатов только прикидывался в своих книгах да и в жизни этаким неуклюжим недотёпой-неудачником (сейчас бы сказали – лохом), тогда как на самом деле был совершенно другим человеком: хитрым стратегом и изощрённым пиарщиком самого себя, расчётливо строящим судьбу. Можно, разумеется, со всем этим спорить, но наблюдения и выводы очень интересные: «Умение прикинуться в трудные минуты «валенком» и неумехой – гениальная находка Довлатова»; «Довлатов с его фальшивой робостью»; «Он был намного предусмотрительнее любого из нас»; «Довлатов оказался гениальным мастером пиара»; «Хотя хитрый Довлатов стремился… представиться непутёвым Шурой Балагановым – «чеканный профиль командора» проступает всё чётче».

Текст, опровергший жизнь

Ещё одна полемическая линия связана со смертью Довлатова в Нью-Йорке летом 1990 года. Валерий Попов доказывает, что Довлатов ушёл вовсе не на взлёте. Казалось бы: наконец-то - известность, престижный журнал «Нью-Йоркер», вот-вот книги выйдут на родине и вообще «жизнь удалась»… Нет, говорит Попов, писатель ушёл в глубочайшем личном и творческом кризисе, если не сказать - исчерпанности. Старые, советские темы выработаны, новые – американские – не поддаются, как и о чём теперь писать - непонятно; семья под вопросом; опять же - алкоголь. «Всю жизнь Довлатов боролся с тем, чтобы не слиться со своим образом. И в конце концов всё-таки слился», - ставит мрачноватый диагноз Попов. «Америка… была ему не по зубам»; «Довлатов мрачно шутил, что «сгорает» сразу на четырёх работах – газета, радио, семья и алкоголизм. И все четыре стали приносить только одни страдания»; «Уже никакие застёжки… не спасали его от распада. «Уплыл» и последний кит, на котором он мог бы ещё стоять, последняя надежда на спасение – нормальная семья». И вот - опять запой, и инфаркт, и смерть в карете «скорой помощи», причём свидетелем последних часов жизни оказывается вовсе не жена, а снова другая женщина…

И не то чтобы всё это претендовало на статус «сенсационных разоблачений», вовсе нет; но всё-таки Попов сознательно стирает бронзовое напыление с монументальной фигуры умершего два десятилетия назад Довлатова (хотя при этом и не скупится, словно компенсируя это неизбежное «снижение образа», на возвышающие эпитеты – «гениальность», «шедевры» и т. п.). Понятно, что такой подход действительно мог не понравиться (и вот не понравился) родственникам. Но всё же получилось так, что самому-то выходу книги Попова щепетильность наследников Довлатова не помешала; а вот на восприятие этой книги читателем - без фото и выпавших текстовых материалов – повлияла, причём явно в худшую сторону. Так что сомневаюсь, на пользу ли книге скандал в данном случае. Закон, конечно, законом, но очень не хотелось бы, чтобы такой диктат родственников недавно умерших людей по отношению к их биографам (и, как следствие, к читателям биографической литературы) стал обыденной практикой. Даже при всей спорности суждений автора ЖЗЛ.

Василий Авченко
2010 г., «Литературная Россия»

ExchgStdCAL 2010 SNGL OLP NL DvcCAL | пенза стоматология